「辛苦了」用英文怎么说?|亚博全站官网登录

时间:2022-05-09 00:03

本文摘要:① 不忍心不舍得 多谢帮助辛苦了。 (文明客套的) You shouldn't have 图片泉源:soogif.com 1 you're tired(✘)你很累?显然差池! 当同事加班后疲倦下班了 舍不得走 舍不得你哭 英文一般直接说 直接说谢谢 "客套" 是 “很正式的礼貌” ② 怎么说"好有默契"? can't bear to 图片泉源:soogif.com 更正式的谢谢 我们通常都市礼貌地说一句:“辛苦了”; 谢谢你亲爱的。 其实不用这么费心。

亚博全站官网登录

不忍心不舍得

多谢帮助辛苦了。

(文明客套的)

You shouldn't have

图片泉源:soogif.com

1

you're tired(✘)你很累?显然差池!

当同事加班后疲倦下班了

舍不得走

舍不得你哭

英文一般直接说

直接说谢谢

"客套" 是 “很正式的礼貌”

怎么说"好有默契"?

can't bear to

图片泉源:soogif.com

更正式的谢谢

我们通常都市礼貌地说一句:“辛苦了”;

谢谢你亲爱的。

其实不用这么费心。

I can't bear to see you cry.

当别人跟我们说谢谢的时候我们会说:“客套了”。

你还知道哪些 “客套”的翻译呢?

老板对团队说“辛苦了”

"你太客套了" 直接说you're so civil(✘)

"客套"的英文怎么说?

can't bear to

2

“辛苦” 会想到tired(累的)

谈天时异口同声神同步;

像在说对方 “你太礼貌了”很刻意

那你知道这些用英文怎么说吗?

我们通常会跟他们说:“舍不得”;

I couldn't have done it without you. Thanks!

没有你我肯定搞不定辛苦了。

时间过的好快啊我真舍不得脱离你。

当朋侪要脱离我们的时候

我们用“舍不得” 表达“不愿意不忍心”

I appreciate your help.

can't bear to

3

出来玩居然穿了情侣装;

我们说"辛苦你了" 是表达谢谢或勉励

We have this connection between us.

civil

We really get each other.

(这就是默契啊)

Good job, guys! We did it !

图片泉源:soogif.com

Thank you for your help.

言下之意:你太客套了(但我依然很开心)

图片泉源:soogif.com

Time flies. I can't bear to leave you.

他很客套只管不是很友好。

Sorry for causing you so much trouble! Thanks!

can't bear to

我们超懂对方的。

4

—— E N D ——

"辛苦了" 怎么说?

"舍不得" 英文怎么说?

亚博全站官网登录

外国人会这么表达默契

歉仄给你添贫苦辛苦了!

图片泉源:soogif.com

can't bear to

做得好!我们做到了!辛苦了!

表达正式的礼貌英文用这个词

英文可以这么表达

以上这些英文表达你都学会了吗?

connection可以明白成心有灵犀的感应


本文关键词:「,辛苦,了,」,用,英文,怎么,说,亚博,亚博全站官网登录,全站,①

本文来源:亚博全站官网登录-www.sdlywh.com